よくある質問

よくお問い合わせ頂くご質問をまとめました。

課題提出締切日や添削結果送付日は毎月何日頃でしょうか?

課題提出締切日は毎月末です。添削結果は解答例と共に、課題受領日の翌月25日前後にご返送致します。

通信講座受講期間中に休講は出来ますか?その後講座を再開することは可能でしょうか?

諸般の都合で課題が提出できない場合、6ヶ月間まで休講することができます。休講届けがないまま最後の課題提出から6ヶ月以上経過した場合は、受講を継続できなくなります。

課題を提出できなくても、全ての課題の解答を頂くことはできるのでしょうか?

課題の提出がなされず、添削を受けることができなかったとしても、ご請求頂ければ全ての課題の解答例をお送りすることは可能です。

テキストや課題に関する質問がある場合、Eメールで問い合わせすることは可能でしょうか?質問回数の制限はありますか?

質問は、課題提出時にEメールにて受け付けております。
質問回数は、1回につき1質問と限定させて頂いておりますので、各コースにより質問可能回数が異なります。
詳細は、パンフレットをご照覧ください。

テキストや課題の見本はありますか?

当講座のパンフレット送付時に、実際のテキストおよび課題の一部をサンプルとしてお送り致します。

受講期間を短縮することは可能でしょうか?

ご自身のペースに合わせて1ヶ月に1テキスト分以上の課題を提出され、早期に修了することは可能です。

テキストは一冊何ページですか?

1テキスト当たり平均40ページ前後です。

一括で支払いした場合、テキストは申し込み時に全て届くのでしょうか?

一括でお支払い頂く場合、ご入金確認後、テキスト類はすべて一括送付致します。
また、2分割も受け付けておりますが、その場合、テキストは2回に分けてお送りさせて頂いております。

クレジットカードでの支払いはできますか?

はい、VISA・JCB・Masterカードのご利用が可能です。
但し、クレジットカードでのお支払いは一括のみとなります。

今後、オンライン講座の予定はありますか?

将来的には、そのような形態を考えております。

提出課題の評価方法を教えて下さい。

提出課題は、審査基準6項目(用語の的確性、内容の理解力、表現の適切性、論理の一貫性、簡明性そして商品能力)に鑑みて、6段階で評価されます。

履修証明書は発行して頂けますか?

修了証書は、全ての課題を提出された方に成績の如何にかかわらず発行致します。

通信講座修了後について教えて下さい。

翻訳者あるいはチェッカーとしての登録制度を設けております。成績優秀者は弊社の提携翻訳会社のレギュラーまたは準レギュラー翻訳者として登録後、お仕事をご依頼しております。
また、実務経験を積んで頂くために、翻訳関連業務(翻訳チェッカーやドキュメント校正者等)のお仕事もご依頼しております。

■海外受講に関するQ&A

海外在住なのですが、資料の送付をしていただくことは可能でしょうか?

はい、可能です。

海外での受講は可能でしょうか?

はい、可能です。

海外受講で特別な手数料などは発生しますか?

特別な手数料は発生致しません。

どのような形で教材や課題を受け取ることになるのでしょうか?

海外の方々へはFedExにて教材や課題を一括ご送付しております。

講座修了後、仕事を開始した場合、対価はどのように支払われるのでしょうか?

日本に口座がある場合は、その口座に円にて振込みを致します。
また、ご希望であれば、海外の銀行口座にドル換算にてお支払いすることも可能です。

ADVANCED COURSEの資料請求はこちら  ADVANCED COURSEのお申し込みはこちら

医薬医療系翻訳の講師
メルマガ 医薬医療系翻訳のタマゴたちへ
医薬医療系翻訳 メルマガバックナンバー